Neuerscheinungen 2016Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Antonella Catone
Chamisso-Literatur
Ihr didaktisches Potenzial im universitären DaF-Literaturunterricht in Italien. Dissertationsschrift
2016. 306 S. mit zahlreichen Abbildungen, Grafiken. 21 cm
Verlag/Jahr: TECTUM-VERLAG 2016
ISBN: 3-8288-3763-8 (3828837638)
Neue ISBN: 978-3-8288-3763-8 (9783828837638)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Chamisso-Literatur - deutschsprachige Literaturerzeugnisse von Autorinnen und Autoren, die nicht deutscher Muttersprache sind - birgt großes didaktisches Potenzial. Antonella Catone analysiert am Beispiel des Unterrichts von Deutsch als Fremdsprache (DaF) in Italien, wie Chamisso-Literatur gelehrt werden und wie der Lernprozess optimal gestaltet werden kann. Sie offenbart literarische und didaktische Analyseansätze zur Textinterpretation und zur methodischen Umsetzung in der Klasse. Im Zentrum ihrer Untersuchung: mehr- und gemischtsprachige literarische Texte, mit denen kulturelle Grenzen überwunden werden können und die didaktische Reflexion. Anhand von Werken von Yoko Tawada, Ilma Rakusa und Vladimir Vertlib zeigt sie konkret, in welcher Beziehung didaktische Theorie und Praxis zueinander stehen und wie die praktische Umsetzung aussehen könnte, um das interkulturelle, landeskundliche und ästhetische Potenzial der Texte im DaF-Literaturunterricht optimal zu nutzen.
Danksagung
Einleitung
Theoretische Perspektive
I. Viele Kulturen - eine Sprache: der Adelbert-von-Chamisso-Preis
1 Zur Geschichte und zu den Merkmalen des Preises
1.1 "Eine Brücke zwischen den Kulturen": das Literaturprojekt
1.2 "Türöffner oder Etikettierung?": der Begriff Chamisso-Literatur
1.3 "Ich bin genauso deutsch wie Kafka": die neue Chamisso-Generation
2 Im Dazwischen der Kulturen schreiben?
3 Chamisso-Literatur als Signatur unserer Zeit
II. Theoretische Ansätze zur interkulturellen Literaturdidaktik
1 Interkulturelle Literaturvermittlung
2 Literarische Texte als Vermittler zwischen den Kulturen
3 Interkulturelles Lernen, Interkulturalität und interkulturelle Kompetenz
III. Das didaktische Potenzial der Chamisso-Texte
1 Herausforderungen, Möglichkeiten und Perspektiven
2 Der universitäre DaF-Literaturunterricht in Italien
3 Das interkulturelle Potenzial der Chamisso-Texte: Fremde Kulturen erfahren
3.1 Methodische und didaktische Annäherungen (I)
4 Das landeskundliche Potenzial der Chamisso-Texte: Fremde Welten erfahren
4.1 Methodische und didaktische Annäherungen (L)
5 Das ästhetische Potenzial der Chamisso-Texte: Fremdes Schreiben erfahren
5.1 Methodische und didaktische Annäherungen (Ä)
Methodische Perspektive
IV. Das didaktische Potenzial in ausgewählter Chamisso-Literatur
1 Einleitung
2 Ilma Rakusa: Mehr Meer. Erinnerungspassagen
2.1 Literarische Analyse
2.1.1 Erinnerung und Unterwegssein: "Die Regime waren eines, die Topographien ein anderes"
2.1.2 Fremdsein als Lebensprinzip: "Lieber fremd als Fassung und Fassade. Denn fremd ist vieles" 2.1.3 Mehrsprachigkeit: "ich bin in der Tat viele"
2.2 Didaktische Analyse
2.2.1 Reflexion zur Textauswahl und Didaktisierungsvorschläge
2.2.1.1 Interkulturelles Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (IKU)
2.2.1.2 Landeskundliches Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (L)
2.2.1.3 Ästhetisches Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (Ä)
2.2.2 Meer Mehr. Erinnerungspassagen im DaF-Literaturunterricht: Arbeitsblätter mit Übungstypologie
Schlussbemerkungen
3 Vladimir Vertlib: Zwischenstationen
3.1 Literarische Analyse
3.1.1 Erinnerung und Unterwegssein: "Eine Odyssee durch Zwischenräume"
3.1.2 Fremdsein als Lebensprinzip: "Bist du Jugoslawe oder was?" "Ich bin das Oder Was"
3.1.3 Mehrsprachigkeit: ""Bist du ein Tschusch?", fragt er. Ich nicke"
3.2 Didaktische Analyse
3.2.1 Reflexion zur Textauswahl und Didaktisierungsvorschläge
3.2.1.1 Interkulturelles Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (IKU)
3.2.1.2 Landeskundliches Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (L)
3.2.1.3 Ästhetisches Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (Ä)
3.2.2 Zwischenstationen im DaF-Literaturunterricht: Arbeitsblätter mit Übungstypologie
Schlussbemerkungen
4 Yoko Tawada: Talisman
4.1 Literarische Analyse
4.1.1 Erinnerung und Unterwegssein: "Schattenloses Schreiben im Unterwegs"
4.1.2 Fremdsein als Lebensprinzip: "Fremdsein ist eine Kunst"
4.1.3 Mehrsprachigkeit: "Alle Sprachen sind fremd"
4.2 Didaktische Analyse
4.2.1 Reflexion zur Textauswahl und Didaktisierungsvorschläge
4.2.1.1 Interkulturelles Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (IKU)
4.2.1.2 Landeskundliches Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (L)
4.2.1.3 Ästhetisches Potenzial: Didaktische Vorgehensweise (Ä)
4.2.2 Talisman im DaF-Literaturunterricht:
Arbeitsblätter mit Übungstypologie
Schlussbemerkungen
V. Die Rezeption im universitären DaF-Literaturunterricht in Italien
1 Durchführung von Unterrichtsvorschlägen: WS 2013/2014
1.1 Rezeption von Ilma Rakusas Mehr Meer. Erinnerungspassagen
1.2 Rezeption von Yoko Tawadas Talisman
2 Durchführung von Unterrichtsvorschlägen: SS 2014
2.1 Rezeption von Vladimir Vertlibs Zwischenstationen
2.2 Rezeption von Ilma Rakusas Mehr Meer. Erinnerungspassagen
3 Fragebogen: Auswertung und Reflexion
VI. Schlussbemerkungen
Literaturverzeichnis: Primärliteratur, Sekundärliteratur, Weitere Quellen