Neuerscheinungen 2016Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Özlem Özgül Dündar, Müldür. Lale
(Beteiligte)
Alnimdan Firlayan Bir Kartal / Ein Adler Springt Aus Meiner Stirn
Übersetzung: Dündar, Özlem Özgül
2016. 80 S. 20 cm
Verlag/Jahr: ELIFVERLAG 2016
ISBN: 3-9817509-5-0 (3981750950)
Neue ISBN: 978-3-9817509-5-9 (9783981750959)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Die 1956 im türkischen Ayd_n geborene Lale Müldur gilt als eine der bedeutendsten zeitgenössischen Dichterinnen. Müldürs Werke wurden bereits ins Englische und Französische übertragen. Es ist das Verdienst des Elif-Verlags, dass nun endlich ihre Gedichte auch auf Deutsch erscheinen. In einer lebendigen Fassung der Übersetzerin Özlem Özgül Dündar, die eine breite Auswahl aus Müldürs umfangreichem Werk getroffen hat, wird das teils kraftvoll-exzentrische Werk Müldurs dem deutschen Publikum vorgestellt.
Mit einer teils kühnen Metaphorik gibt bei Müldür das Wort die fragmentarische Wahrheit des Seins preis. Die Sprecherin sehnt sich nach Publikum und ist beständig "auf der Suche nach einer Sprache für dich und mich". Mystische Momente wechseln sich virtuos mit Sprachspielen und Wortbildern ab.
Lale Müldür,
Lale Müldür (geboren 1956 in Aydin, Türkei) ist seit vielen Jahren eine der einflussreichsten türkischen Lyrikerinnen und Schriftstellerinnen, die mit ihrem außergewöhnlichen Stil eine ganze Generation geprägt hat. Müldür hat Ökonomie und Literaturwissenschaft in Ankara, Manchester und Essex studiert und viele Jahre als Kolumnistin für eine liberale türkische Tageszeitung gearbeitet. Einige ihrer - auch international viel beachteten - Gedichte wurden musikalisch vertont, das bekannteste ist "Destina" der türkischen Band Yeni Türkü. Ihre Gedichte wurden bis jetzt ins Englische und ins Französische übersetzt Lale Müldür lebt und arbeitet heute in Istanbul.
Dündar, Özlem Özgül
Özlem Özgül Dündar, geboren 1983 in Solingen, lebt in Leip- zig. Lyrikerin und Übersetzerin. Studiert am Literaturinstitut in Leipzig. Auslandsaufenthalte in Irland, in der Türkei und in Paris. Übersetzungen: Hilmi Yavuz: ¯wenn die zeit kommt®, gedichte (ELIF VERLAG 2014). Im Jahr 2014 Finalistin
beim Open Mike. Wolfgang-Weyrauch-Förderpreis 2015.