Neuerscheinungen 2017Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Márcia Schmaltz
A tradu‡Æo da metáfora do chinês para o português
um estudo empírico-experimental sobre resolu‡Æo de problemas e tomadas de decisÆo no processo da tradu‡Æo
2017. 300 S. 220 mm
Verlag/Jahr: NOVAS EDICIOES ACADEMICAS 2017
ISBN: 3-330-73494-9 (3330734949)
Neue ISBN: 978-3-330-73494-4 (9783330734944)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Este estudo empírico-experimental investiga o esfor‡o cognitivo de doze tradutores, no processo de resolu‡Æo de problemas, na tradu‡Æo do chinês para o português das metáforas linguísticas em um texto jornalístico. Os instrumentos para a coleta dos dados foram o protocolo verbal retrospectivo (PVR), o questionário e o Translog-II conectado a um rastreador ocular. Para a análise quantitativa, foram realizados dois testes com o modelo de regressÆo linear misto para verificar indiretamente o efeito do esfor‡o cognitivo na tradu‡Æo das metáforas e da escolha de estratégias de tradu‡Æo sobre o tempo total de produ‡Æo. Para a análise qualitativa, sincronizaram-se os gráficos de progressÆo da tradu‡Æo aos PVR e às respostas dos questionários, para descrever os tipos de problemas enfrentados pelos sujeitos e inferir sobre as decisäes tomadas para a tradu‡Æo da expressÆo metafórica. As evidências encontradas contribuem para a explana‡Æo da complexidade cognitiva envolvida na tradu‡Æo.
Márcia Schmaltz é doutora em Linguística e tradutora-intérprete de chinês-português. Lecionou na Universidade de Pequim e na Universidade de Macau. Ganhou os prêmios Xerox/Livro Aberto (2000) e A‡orianos de Literatura de Porto Alegre (2001) na categoria tradu‡Æo. Seus interesses de pesquisa incluem Ciências Cognitivas, Estudos Chineses e Tradu‡Æo.