Neuerscheinungen 2018Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Mercedes Eurrutia Cavero
Approche didactique du langage techno-scientifique
Terminologie et discours
Neuausg. 2018. X, 368 S. 5 Abb. 225 mm
Verlag/Jahr: PETER LANG LTD. INTERNATIONAL ACADEMIC PUBLISHERS 2018
ISBN: 3-03-433511-3 (3034335113)
Neue ISBN: 978-3-03-433511-9 (9783034335119)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
· une époque où la mobilité devient incontournable, le livre propose une réflexion sur les spécificités, terminologiques et discursives du fran‡ais techno-scientifique afin de contribuer à l´efficacité des échanges communicatifs dans ce domaine de connaissance et de répondre aux besoins d´une société de plus en plus " technologisée ".
Les sciences et les techniques connaissent de nos jours une croissance exponentielle dans tous les domaines et les langues doivent être capables d´exprimer cette modernité exogène.
La nécessite de faire accéder un nombre toujours plus élevé d´usagers à des domaines de plus en plus techniques, à des théories scientifiques renouvelées ainsi qu´à la naissance de nouvelles disciplines, exige une diffusion plus large de l´enseignement du fran‡ais techno-scientifique partant des approches différentes. Le livre Approche didactique du langage techno-scientifique . terminologie et discours répond à ce besoin.
· une époque où la mobilité est incontournable, la langue devient l´instrument d´accès au monde professionnel et avec lui à tout un univers sociolinguistique, notionnel et référentiel dont l´objet est extérieur à la propre langue. Cette réflexion sur le fran‡ais techno-scientifique qui s´adresse à des étudiants universitaires, à des professionnels ainsi qu´à des spécialistes en linguistique appliquée, en traduction et interprétariat et/ou en langues modernes, parmi tant d autres, a un objectif essentiellement pragmatique : favoriser l´acquisition des compétences, des savoirs et des savoir-faire dans ce domaine de spécialité. En définitive, contribuer à l´efficacité des échanges communicatifs en fran‡ais techno-scientifique répondant de cette manière à de nouveaux besoins d´une société de plus en plus exigeante, concurrentielle et " technologisée ".
Présentation - Chapitre 1 : Fran‡ais technique versus fran‡ais scientifique - Chapitre 2 : Le discours techno-scientifique - Chapitre 3 : Le statut de la référence dans les discours techno-scientifiques - Chapitre 4 : Approche terminologique et phraséologique du fran‡ais techno-scientifique - Chapitre 5 : Approche formelle du lexique techno-scientifique : formation de néologismes - Chapitre 6 : Approche sémantique du lexique techno-scientifique - Chapitre 7 : Terminologie du fran‡ais de la mer : aspects sémantiques et morphosyntaxiques à considérer dans la pragmatique de la traduction fran‡ais - espagnol - Références bibliographiques