Neuerscheinungen 2018Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Ludwig Hartinger
Schatten säumen
Aus dem dichterischen Tagebuch
2018. 111 S. 212 x 133 mm
Verlag/Jahr: MÜLLER (OTTO), SALZBURG 2018
ISBN: 3-7013-1259-1 (3701312591)
Neue ISBN: 978-3-7013-1259-7 (9783701312597)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
"Wortlaut der Stille" lesen wir in diesen Gedichten, der Fortsetzung des "dichterischen Tagebuchs", das der Wortlandstreicher, seit Beginn des Jahrhunderts, gleichwo gleichwann mitschreibend, führt ...
Laut werden darin freilich keine Botschaften, Befindlichkeiten. Vielmehr folgen wir lesenderweise dem Anklang und Aufschein von Dingen, Gesten, Gesichtern - auch eines Ortes, der Gegend, Natur; von Ahnungen, Schmerz und "den gezeiten unserer nähe". Ein Nachsinnen von Geschautem, Gelebtem, Geträumtem geht auf in bildgestimmten, wortscharf gesäumten Sprachbildern, subtil wie verwegen ... "pantomimen des unsagbaren", ein verschwiegenes Kalendarium des Lichts, das den Dingen ihren Rand gibt und der Schatten, die deren Vielfalt zeigen, bergen. Da "kristalliert der ort", dort "wandert ein echo in dir" und "das herz ist ein nomade / folgt immer seinen spuren", wir entziffern "luftschrift der schwelle" - "momente sind es / fremdnah wie nahfremd / und immer leibeigen" ...
Mitgehend erschließt sich den Lesenden dieses Diariums ein geatmetes Itinerar des Unvorhersehbaren, das dem Wiederkennen Dauer verleiht. "auf wellenkämmen schärfen / wir unsere wendungen" ...
Hartinger, Ludwig
geboren 1952 in Saalfelden am Steinernen Meer. Matura BEA ebendort; danach Auslandsaufenthalte. Seit 1985 Lektor bei verschiedenen Verlagen. Herausgeber der Reihe "RanitzDrucke" in der Edition Thanhäuser, Ottensheim. Veröffentlicht Essays und Gedichte in slowenischer und deutscher Sprache (Ostrina bilk, Ljubljana 2007; Die Schärfe des Halms, dicht. Tagebuch 2001 - 2012, 2012 Ed. Thanhäuser; anderwort/anderlicht, 2013; Vom Verlauf des Blicks, 2013) sowie Übersetzungen aus dem Slowenischen (u.a. Srecko Kosovel, Tomaz Salamun, Ales Debeljak, Ales Steger, Maja Vidmar) und Französischen (u.a. Pierre Reverdy, Fiston Mwanza Mijula. Lebt in Salzburg und zeitweise auf dem Karst.