buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2019

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Christiane Burkhardt, Pamela Druckerman, Henriette Zeltner (Beteiligte)

Vierzig werden à la parisienne


Hommage ans Erwachsensein
Übersetzung: Zeltner, Henriette; Burkhardt, Christiane
2019. 336 S. 21 cm
Verlag/Jahr: MOSAIK 2019
ISBN: 3-442-39293-4 (3442392934)
Neue ISBN: 978-3-442-39293-3 (9783442392933)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Wie fühlt es sich an, über vierzig zu sein? Was haben wir gelernt, wenn wir so alt sind? Sind wir jetzt endgültig erwachsen? Und warum hat uns niemand davor gewarnt, dass man auch an den Armen Cellulitis haben kann? In einer Mischung aus humorvoller Autobiografie und klugen Alltagsbetrachtungen widmet sich Pamela Druckerman dem entspannten Älterwerden. Die Autorin des internationalen Bestsellers "Warum französische Kinder keine Nervensägen sind" erforscht das Leben in den Vierzigern und fragt sich, ob ihr Kopf je mit ihrem Gesicht mithalten wird.
"Älterwerden à la fran‡aise, das heißt souverän, cool und elegant bleiben. [...]Das liest sich klug, humvorvoll und sympathisch." myself
Druckerman, Pamela
Pamela Druckerman studierte Internationale Beziehungen an der Columbia University und arbeitet als freiberufliche Journalistin und Autorin. Sie schreibt für The New York Times, The Washington Post und Marie Claire. Pamela Druckerman lebt mit ihrem englischen Ehemann und ihren drei Kindern in Paris.

Zeltner, Henriette
Henriette Zeltner, geboren 1968, lebt und arbeitet in München, Tirol und New York. Sie übersetzt Sachbücher sowie Romane für Erwachsene und Jugendliche aus dem Englischen, zuletzt Angie Thomas´ Romandebüt ¯The Hate U Give®, für das sie mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis 2018 ausgezeichnet wurde.

Burkhardt, Christiane
Christiane Burkhardt lebt und arbeitet in München. Sie übersetzt Romane und Sachbücher aus dem Italienischen, Niederländischen und Englischen und hat u. a. Werke von Paolo Cognetti, Domenico Starnone, Fabio Geda, Wytske Versteeg, Pieter Webeling, Willam Shaw und Hannah Richell ins Deutsche gebracht. Darüber hinaus unterrichtet sie
literarisches Übersetzen.