 Neuerscheinungen 2010Stand: 2020-01-07 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |

Aysenaz Kos
Migration of Theories
The Journey of Sartrean Existentialism into Turkey through Translation
2010. 176 S. 220 mm
Verlag/Jahr: VDM VERLAG DR. MÜLLER 2010
ISBN: 3-639-23956-3 (3639239563)
Neue ISBN: 978-3-639-23956-0 (9783639239560)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
When a philosophical theory moves across cultural and linguistic boundaries, it makes a new place for itself in a new territory and language. In this cultural transfer, translation plays a crucial role, since it is by means of translation that a theory travels. Furthermore, translation, as a form of rewriting ,reflects the attitudes of the target culture towards the imported theory. However, the close relationship between the migration of intellectual movements and translation is often overlooked. This study presents an account of the reception of existentialism in Turkey from the late 1940s to the present. Referring particularly to J.Paul Sartre s nonfiction works translated into Turkish and to the indigenous writings on Sartre and existentialism, and to extratextual material accompanying translations as well, the changing images of Sartre in Turkey are displayed. Issues of terminology and retranslation in the transfer of Sartre s texts are also focused on. This book which aims at increasing our awareness of the translation s role in the migration of theories is of particular interest to the scholars working in translation studies.
Ay enaz Ko , BA and MA: Studied translation studies at Bo azi‡i University, Istanbul. Instructor at Bo azi‡i University. Currently working on her PhD dissertation on the Turkish translations of Le deuxième sexe by Simone de Beauvoir in the Translation and Intercultural Studies Program at Rovira i Virgili University, Tarragona, Spain.