Neuerscheinungen 2011Stand: 2020-01-07 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Angelika Adam
Berufsübersetzen
Was übersetzen Absolventen des FIM, SDI und IFA?
2011. 104 S. 220 mm
Verlag/Jahr: VDM VERLAG DR. MÜLLER 2011
ISBN: 3-639-31902-8 (3639319028)
Neue ISBN: 978-3-639-31902-6 (9783639319026)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Qualifizierte Übersetzer und Übersetzerinnen verfügen neben Sprach- und Kulturkompetenz zusätzlich über translatorische Fähigkeiten. Es ist für sie folglich erforderlich, mit den typischen Merkmalen von praxisrelevanten Textsorten wie z. B. Urkunden, Benutzerinformationen oder Werbetexten in der Ausgangs- und Zielkultur vertraut zu sein. Daher ist es von großer Bedeutung, dass bereits während der Sprachmittlerausbildung die häufig in der Übersetzerpraxis vorkommenden Textsorten behandelt werden. In der vorliegenden Arbeit wird von der Annahme ausgegangen, dass in der Übersetzerausbildung an Fachakademien für Fremdsprachenberufe vorwiegend Zeitungs- bzw. Fachzeitschriftenartikel übersetzt werden. Anhand einer Online-Befragung mit 81 Fachakademieabsolventen der bayerischen Institute FIM (München), SDI (München) und IFA (Erlangen) wird deshalb untersucht, ob eine große Diskrepanz zwischen den am häufigsten in der Praxis bzw. im Fachakademieunterricht übersetzten Textsorten besteht. Ziel ist es, Anregungen für eine praxisnahe Textauswahl im Übersetzungsunterricht zu geben.
Staatl. gepr. und beeid. Übersetzerin für Spanisch: 2008 BA-Studium Übersetzen an der Hochschule für Angewandte Sprachen - Fachhochschule des SDI, München. Seit 2010 berufsbegleitender Studiengang zur Betriebswirtin (VWA), München.