buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2013

Stand: 2020-01-07
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Markus Priessnig

Translation Models and Their Applicability to Technical Texts


Analyzing Translation Models
2013. 232 S. 220 mm
Verlag/Jahr: SÜDWESTDEUTSCHER VERLAG FÜR HOCHSCHULSCHRIFTEN 2013
ISBN: 3-8381-3773-6 (3838137736)
Neue ISBN: 978-3-8381-3773-5 (9783838137735)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Reiß and Vermeer s elusive 6-step-theory is little helpful, as it is a confusing collection of mathematical formulae; their idea of skopos is, however, one clear basis for any kind of translation. / Holz-Mänttäri s ways of describing a message s course via a translator and/or Botschaftsträger and its reception in different worlds serves well for the topic of localization but is not necessarily the best theoretical basis for a translation as her complex notion of Botschaftsträgerkonzeption , even if with a clear aim, is not easy to elaborate. / Nord s point of view that a text does not have a function before it is received shows clearly that each reader understands a text differently, and her appeal to loyalty is commendable and more open . However, her sometimes confusing models needed improving and further explanation. / House s differentiation between overt and covert, her introduction of discourse worlds and readerships and the model for analyzing texts are one step further, even if only parts of it will ever be needed for a proper technical translation, as my further analyses show.
Skilled electrician and metalworker / Graduate from a Higher Technical College for Electrical Engineering / Studied English at the University of Klagenfurt, focus on linguistics, including a doctoral program / Currently studies Industrial Engineering at a University of Applied Sciences / With Infineon Technologies since 1997