buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2013

Stand: 2020-01-07
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Paul Berf, Claudia Dathe, Marianne Gareis, Stefanie Stegmann, Kateryna Stetsevych, Katarina Tojic (Beteiligte)

Lost Words, Lost Worlds


Eine europäische Sprachreise
Herausgegeben von Stetsevych, Kateryna; Tojic, Katarina; Stegmann, Stefanie; Übersetzung: Berf, Paul; Dathe, Claudia; Gareis, Marianne
2013. 168 S. 22 cm
Verlag/Jahr: EDITION FOTOTAPETA 2013
ISBN: 3-940524-20-4 (3940524204)
Neue ISBN: 978-3-940524-20-1 (9783940524201)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Es sind oftmals verwehte Spuren - Worte und Welten -, die auf dem Weg zum Haus Europa zurück bleiben, Spuren, die wieder sichtbar gemacht werden sollten, lassen sie doch erkennen, wie die Zivilisation, die Geschichte und die Werte aussehen, die Europa ausmachen. Die Herausgeberinnen dieses Buches haben SchriftstellerInnen aus Europa eingeladen, an einem Wörterbuch verlorener Begriffe mitzuwirken, die von verlorenen Welten erzählen. In dreizehn Texten erweisen sich die Autorinnen und Autoren als Seismographen ihrer Gesellschaften. Sie zeichnen Geschichte nach, indem sie eigene Geschichten von Wörtern erzählen, die zur Geschichte Europas und seiner Länder gehören: Geschichtsschreibung im doppelten Sinne.
LOST WOR(L)DS - Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus zwölf Ländern Europas machen sich auf eine Sprachreise: Ihre Texte werden zu einer vielstimmigen Reflexion über Erinnerung, Sprache, Literatur und, ja, Europa. Eine Suche nach verlorenen Welten, nach verlorenen Wörtern und Orten, nach vergangenen und nach neuen Erzählungen dessen, was Europa war, ist und sein kann.
Aus dem Inhalt:
Stefanie Stegmann, Kateryna Stetsevych, Katarina Toji: Lost Wor(l)ds
Katja Lange-Müller: Verschiedene Wörter
Aris Fioretos: Du Wasser, du Gänsehaut
Martin Pollack: Meine Freunde, die Dipis
Antonio Mu¤oz Molina: Verlorene Worte - gefundene Welten
Yoko Tawada: Setzmilch
Alexis Jenni: Der Einsturz des halben Himmels
Barbara Honigmann: Entschuldigung, haben Sie Stulle gesagt?
Nino Vetri: Passìo
Serhij Zhadan: RocknRoll
Gon‡alo M. Tavares: Alte Wörter, das Abstrakte und der stille Niedergang Europas
Joanna Bator: Im ehemals deutschen Schrank
Adania Shibli: Die Polizei und die Diebe
Mircea Crtrescu: Alltägliches
Goran Petrovi: Leises Sprechen durch das Schlüsselloch der Welt
AutorInnen und ÜbersetzerInnen
"Viele Wörter gehörten, damit sie nicht gänzlich dem Vergessen anheimfallen, in ein Wort-Museum. Doch ein solches Museum gibt es bislang nicht - und auch keinen Wörter-Friedhof, obwohl ich, und vermutlich nicht nur ich, einen solchen gern besuchte, ab und an. - Auf den Grabsteinen stünden, wie Namen, die verschiedenen Wörter und von wann bis wann sie gelebt haben, also im Gebrauch waren. Was genau dieses oder jenes Wort einst hervorbrachte, welche Zeit, welche Mode, welche politischen Verhältnisse , das wäre dann die Erinnerungsarbeit (noch so ein sterbendes Wort, das demnächst hinüber sein könnte), die der Friedhofsbesucher, vielleicht ja ein Hinterbliebener oder einfach ein Bummelant zu leisten hätte. Aber Trauerarbeit würde ich meine Bemühungen, mich zu erinnern, nicht nennen wollen. Denn um jene zwei Wörter, die ich nun mal kurz exhumieren möchte, ist es nicht wirklich schade. Und schon sehe ich mich, die womöglich letzte lebende Bummelantin, vor dem toten Bummelanten stehen...."