buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2014

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Pietro Bellasi, Giovanna Calvenzi, Igor Ponti (Beteiligte)

Igor Ponti


Looking for Identity. Englisch-Italienisch
Text: Bellasi, Pietro; Calvenzi, Giovanna
2014. 136 S. 59 Abb. 240 x 280 mm
Verlag/Jahr: HATJE CANTZ VERLAG 2014
ISBN: 3-7757-3925-4 (3775739254)
Neue ISBN: 978-3-7757-3925-2 (9783775739252)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Auf der Suche nach der Schweiz: Igor Ponti erkundet die Confoederatio Helvetica
Das Schweizerkreuz kommt einem in den Sinn, das Schweizer Messer, Berge, Käse natürlich und vielleicht noch die Schokolade von Lindt & Sprüngli: Was aber ist wirklich typisch schweizerisch? Was kennzeichnet Land und Leute auf unverwechselbare Weise? Was verbindet die Landesteile trotz unterschiedlicher Sprachen? Diese Fragen und das Interesse an traditionellen und sich verändernden Identitäten führten den Schweizer Fotografen Igor Ponti (geb. 1981) auf (Ab-)Wegen quer durch die Kantone. Er entdeckte vielsagende visuelle Helvetismen, die teils spöttisch, teils liebevoll Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen den einzelnen Kantonen aufzeigen: Autobahnen durchschneiden Bilderbuchlandschaften, ein wuchtig geschnitzter Wilhelm Tell steht am Wegesrand, die Würstchenbude bietet Cervelat oder Bratwurst, ein schönes altes Holzhaus stimmt wehmütig, eidgenössische Gartenzwerge tragen Rot-Weiß, Panzersperren aus Beton schützen die gefährdete Idylle.
The Swiss cross comes to mind, the Swiss army knife, the Alps, cheese of course, or perhaps fine chocolate: but just what is typically Swiss? What characterizes the country and its people, and connects the various regions despite their different languages? These questions led Swiss photographer Igor Ponti ( 1981), who focuses on traditional and emerging identities, on a cross-canton journeywith the odd detour. He discovers expressive visual Helvetisisms and, in part in a mocking or affectionate way, points out distinctions between the cantons that nevertheless connect them in terms of culture and territory: freeways cut through picturesque landscapes, a massively carved William Tell stands by the wayside, wurst stands sell cervelat or fried sausage, a charming, old wooden house causes one to feel nostalgic, garden gnomes wear red and white, concrete antitank barriers protect the endangered idyll.