Chinesisch-Deutsch
Übersetzung u. hrsg. v. Simon, Rainald
2015. 856 S. 190 mm
Verlag/Jahr: RECLAM, DITZINGEN 2015
ISBN: 3-15-010865-9 (3150108659)
Neue ISBN: 978-3-15-010865-9 (9783150108659)
Über 300 chinesische Gedichte - laut Überlieferung zusammengestellt von Konfuzius persönlich. Das "Shijing" gilt als einer der sogenannten Fünf Klassiker der chinesischen Literatur. "Das Buch der Lieder" ist die älteste Gedichtsammlung Chinas, entstanden zwischen dem 11. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Die Lieder des "Shijing" geben Einblick in eine Welt vor 3000 Jahren, die der unseren nicht immer unähnlich ist. Die Neuübersetzung aus dem Altchinesischen von Rainald Simon ist die erste deutsche Gesamtübersetzung seit 1880.Vorbemerkung
Buch der Lieder 1 Region Zh unán 2 Fürstenstaat Shàonán 3 Fürstenstaat Bèi 4 Fürstenstaat Y ng in Hénán 5 Furstenstaat Wèi 6 Die königliche Domäne Wáng 7 Fürstenstaat Zhèng 8 Fürstenstaat Qi 9 Lehnsstaat Wèi 10 Lehnsstaat Táng 11 Lehnsstaat Qin 12 Lehnsstaat Chén 13 Lehnsstaat Gui 14 Lehnsstaat Cáo 15 Lehnsstaat B n 16 Kleine Rituallieder Xi o y 17 Große Rituallieder 18 Hymnen der Zh u 19 Hymnen aus L 20 Hymnen aus Sh ng
Anhang Zur Aussprache des Chinesischen Zeittafel zur Frühgeschichte Chinas Nachwort Bibliographie Motiv- und Themenindex Verzeichnis der GedichttitelRainald Simon ist Sinologe und Publizist. Er hat Arbeiten zu kulturhistorischen Themen zwischen Kunstgeschichte und Ethnologie veröffentlicht und war lange Jahre Lehrbeauftragter an der J.W.Goethe-Universität in Frankfurt und in Institutionen der Erwachsenenbildung.