Neuerscheinungen 2015Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Ulrich Daum, María E. Salán Garcia
(Beteiligte)
Einführung in die spanische Rechtssprache
Ein Studien- und Arbeitsbuch
3. Aufl. 2015. XVIII, 388 S. 297 mm
Verlag/Jahr: BECK JURISTISCHER VERLAG 2015
ISBN: 3-406-67159-4 (3406671594)
Neue ISBN: 978-3-406-67159-3 (9783406671593)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Zum Werk
Dieses Werk schult die passive Sprachkompetenz und fördert den Aufbau des Fach-Wortschatzes. Grundlage der Unterrichtseinheiten sind Originaltexte: Gesetze, Kommentare, Verträge, Gerichtsurteile und Zeitungsartikel sowie Textauszüge aus juristischen Lehrbüchern. Sie dienen der Einführung in das Rechtsgebiet und als Ausgangspunkt für den Rechtsvergleich.
Die Auswahl der Texte berücksichtigt sowohl grundlegende Prinzipien und Institute des spanischen Rechts als auch die besonderen Unterschiede zwischen der spanischen und der deutschen Rechtsordnung. Die ausführliche Fachterminologie am Ende eines jeden Textes ermöglicht dem Leser eine schnelle Einarbeitung in die spanische Rechtssprache. Fragen zum Text und Hinweise zur Grammatik dienen der Kompetenzerweiterung in der Fremdsprache.
Neben der kontextbezogenen Erläuterung der wichtigsten Vokabeln und Begriffe werden typische grammatikalische Besonderheiten der Rechtssprache erläutert und in Übungen vertieft (Gerundien und Partizipien, Präpositionen, Konjunktionen, spezielle Ausdrücke).
In einem gesonderten Teil finden sich ein Glossar, kurze Hinweise zur Lösung der Fragen und zu den grammatikalischen Übungen.
Vorteile auf einen Blick
- Original-Textbeispiele
- Fragen und Übungen mit Lösungen
- rechtsvergleichende Hinweise
Zur Neuauflage
Rechtsänderungen im spanischen Recht, besonders im Familienrecht, wurden berücksichtigt.
Zielgruppe
Für Studierende und Dozenten der Rechtswissenschaft, Teilnehmer von Kursen der studienbegleitenden Fremdsprachenausbildung, Referendare, z.B. als Vorbereitung für eine Auslandswahlstation in Spanien und Südamerika, Studenten und Dozenten von Dolmetscher- und Übersetzerinstituten.