Neuerscheinungen 2015Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Schülerband
2015. 240 S. m. farb. Abb. 262 mm
Verlag/Jahr: DIESTERWEG 2015
ISBN: 3-425-06693-5 (3425066935)
Neue ISBN: 978-3-425-06693-6 (9783425066936)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Das Lehrwerk für Spanisch als 3. Fremdsprache ab Klasse 8 an Gymnasien und verwandten Schulformen
Die dreibändige Ausgabe ist passgenau auf die Lehrpläne und Bildungsstandards abgestimmt und kann in allen Bundesländern eingesetzt werden.
Die Vorteile von Puente al Espa¤ol:
zeitgemäße und spannende Storyline im Kontext der Neuen Medien
situative Einführung von Grammatik
überzeugendes Differenzierungskonzept nach Lernertypen
systematische Vermittlung von interkultureller Kompetenz
Integration von einfachen authentischen Texten bereits in Band 1
Förderung des eigenverantwortlichen Lernens (Selbstevaluation)
systematische Grammatik im Schülerband und als kostenloser Einleger im Cuaderno de Actividades
Förderung von Sprachbewusstsein und Sprachlernbewusstsein
So ist Puente al Espa¤ol aufgebaut:
Insgesamt 3 Bände
Die Storyline folgt einer Gruppe Schüler aus Spanien und Lateinamerika, die auf freiwilliger Basis bei internationalen Internetradios mitarbeiten.
Anhang: Der umfangreiche Anhang umfasst eine Mini-DELE-Prüfung, Verbtabellen, eine systematische Grammatik nach Themen sowie Lern- und Arbeitsmethoden, Erläuterungen zu Betonung und Rechtschreibung, nützliche Redemittel für den Unterricht, Übersetzung der spanischen Übungsanweisungen, ein landeskundliches Lexikon, ein chronologisches Vokabelverzeichnis sowie alphabetische Miniwörterbücher Dt/Sp und Sp/Dt und Kartenmaterial zu Spanien und Lateinamerika
Puente al Espa¤ol - Aufgabentypen und Rubriken:
Lernzielangaben zu Beginn und zusammenfassende Überprüfung (Resumiendo) am Ende jeder Lektion
Komplexe interkulturelle Aufgaben (Espacio cultural) in jeder Lektion
Differenzierung nach Lernertypen (A tu manera) in jeder Lektion
Sprachmittlung (Entre idiomas) in jeder Lektion
Lernaufgabe (Al final) zur Anwendung des Erlernten am Ende jeder Lektion
Fakultatives Angebot (Algo especial) mit besonderen, überwiegend authentischen Texten
Nach 2 Lektionen ein fakultatives Übungsangebot (Repaso) zur Vertiefung