Neuerscheinungen 2015Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Daina Almaitami
Diminutives in Translation
2015. 72 S. 220 mm
Verlag/Jahr: GLOBEEDIT 2015
ISBN: 3-639-69403-1 (3639694031)
Neue ISBN: 978-3-639-69403-1 (9783639694031)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Study of the Latvian translation of the film "Ratatouille" and two different translations of K.Grahame´s children´s novel "The Wind in the Willows" revealed a very rich use of diminutives. To determine the cause for the use of diminutives in Latvian translation, similarities and differences between English and Latvian languages were analyzed. Special attention was paid to children´s literature and its position in literary polysystem as possible source of diminutives. Translation theories and approaches were also examined to justify the appearance of diminutives in the translations, especially when they did not exist in the source text.
Daina Almaitami, BA in Translation and Interpreting, The University College of Economics and Culture, Riga. Main research: Diminutives and humour in translation. Currently a freelance translator.