Neuerscheinungen 2015Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Gabriela Ibarburu
Mehrsprachigkeit vs. Englisch als Lingua Franca am EU-Parlament
Möglichkeiten und Grenzen aus der Sicht der Konferenzdolmetscher
2015. 68 S. 220 mm
Verlag/Jahr: AV AKADEMIKERVERLAG 2015
ISBN: 3-639-80538-0 (3639805380)
Neue ISBN: 978-3-639-80538-3 (9783639805383)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Die Mehrsprachigkeit ist in den EU-Verträgen als erklärtes Ziel verankert. Dennoch breitet sich Englisch als Lingua Franca (ELF) in den Sitzungen des Europäischen Parlaments (EP) immer mehr aus. Andererseits erzeugt die immer umfassendere Mehrsprachigkeit in den Institutionen der Europäischen Union hohe Kosten und einen unvermeidbaren Effizienzverlust bei der Politikgestaltung. In der nachstehenden Arbeit wird dieses Spannungsverhältnis zwischen den politischen Absichtserklärungen und der Praxis im EP aus der Sicht der Konferenzdolmetscher beleuchtet. Dazu werden die Ergebnisse einer Befragung von 30 erfahrenen Konferenzdolmetschern am EP analysiert. Es wird dabei unter anderem untersucht, wie sich ELF auf die Arbeit der Dolmetscher auswirkt, welche Probleme sich beim Dolmetschen von nichtmuttersprachlichen Englischrednern ergeben, ob ein mehrsprachiges Regime im Plenum des EP eine Herausforderung für die Dolmetscher darstellt und welche Dolmetschprobleme dabei auftreten. Ziel ist es, in der Sprachenfrage der EU einen Beitrag zu leisten. Ferner können die Ergebnisse der Untersuchung den Berufsanfängern als Orientierung dienen.
Gabriela IbarburuJahrgang 1967. 2014 Bachelor Übersetzen an der Hochschule für Angewandte Sprachen des SDI, München1989 Übersetzer- und Konferenzdolmetscherstudium am SDI Münchenseit 1990 freiberufliche Tätigkeit als Konferenzdolmetscherin für das Europäische Parlament und andere EU-Institutionen sowie auf dem privaten Markt