buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2015

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Holger Siever

Übersetzungswissenschaft


Eine Einführung. Mit E-Book
1. Aufl. 2015. 256 S. 230 mm
Verlag/Jahr: NARR 2015
ISBN: 3-8233-6942-3 (3823369423)
Neue ISBN: 978-3-8233-6942-4 (9783823369424)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Diese Einführung bietet Anfängern und Fortgeschrittenen einen kompakten und verständlich geschriebenen Überblick zu Themen, Theorien und Theoretikern der Übersetzungswissenschaft von den Anfängen bis in die Gegenwart. Zur besseren Orientierung und zur Verdeutlichung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede der einzelnen Theorien nutzt der Autor ein Paradigmenkonzept, das sich im Unterricht einsetzen lässt, aber auch Lernern im Selbststudium als Leitfaden dienen kann. Am Ende jeder mit Beispielen, Merksätzen und Zusammenfassungen didaktisch aufbereiteten Einheit finden sich Fragen und Aufgaben zum Stoff, zahlreiche Hinweise zu wichtiger weiterführender Literatur, ein detailliertes Begriffsregister zum Nachschlagen sowie Anregungen zum Weiterdenken und zu Diskussionen. Ein Downloadbereich unter www.bachelor-wissen.de hält überdies weitere Aufgaben samt Lösungen sowie zusätzliche Materialien bereit.
Aus dem Inhalt

Themenblock 1: Die Anfänge
Einheit 1: Die vorwissenschaftliche Periode

Themenblock 2: Neubeginn
Einheit 2: Das linguistische Paradigma

Themenblock 3: Neuorientierung
Einheit 3: Das handlungstheoretische Paradigma
Einheit 4: Das semiotisch-interpretationstheoretische Paradigma

Themenblock 4: Tradition und Abkehr
Einheit 5: Das verstehenstheoretische Paradigma

Themenblock 5: Literatur und Kritik
Einheit 6: Das systemisch-kultursemiotische Paradigma
Einheit 7: Das machttheoretische Paradigma

Themenblock 6: Neuland
Einheit 8: Das systemtheoretische Paradigma
PD Dr. Holger Siever lehrt an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft. Seine Arbeits- und Forschungsschwerpunkte sind: Translationswissenschaft, Translationstheorie, Translationsdidaktik, Interkulturelle Kommunikation und Semiotik.