Neuerscheinungen 2015Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Holger Siever
Übersetzungswissenschaft
Eine Einführung. Mit E-Book
1. Aufl. 2015. 256 S. 230 mm
Verlag/Jahr: NARR 2015
ISBN: 3-8233-6942-3 (3823369423)
Neue ISBN: 978-3-8233-6942-4 (9783823369424)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Diese Einführung bietet Anfängern und Fortgeschrittenen einen kompakten und verständlich geschriebenen Überblick zu Themen, Theorien und Theoretikern der Übersetzungswissenschaft von den Anfängen bis in die Gegenwart. Zur besseren Orientierung und zur Verdeutlichung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede der einzelnen Theorien nutzt der Autor ein Paradigmenkonzept, das sich im Unterricht einsetzen lässt, aber auch Lernern im Selbststudium als Leitfaden dienen kann. Am Ende jeder mit Beispielen, Merksätzen und Zusammenfassungen didaktisch aufbereiteten Einheit finden sich Fragen und Aufgaben zum Stoff, zahlreiche Hinweise zu wichtiger weiterführender Literatur, ein detailliertes Begriffsregister zum Nachschlagen sowie Anregungen zum Weiterdenken und zu Diskussionen. Ein Downloadbereich unter www.bachelor-wissen.de hält überdies weitere Aufgaben samt Lösungen sowie zusätzliche Materialien bereit.
Aus dem Inhalt
Themenblock 1: Die Anfänge
Einheit 1: Die vorwissenschaftliche Periode
Themenblock 2: Neubeginn
Einheit 2: Das linguistische Paradigma
Themenblock 3: Neuorientierung
Einheit 3: Das handlungstheoretische Paradigma
Einheit 4: Das semiotisch-interpretationstheoretische Paradigma
Themenblock 4: Tradition und Abkehr
Einheit 5: Das verstehenstheoretische Paradigma
Themenblock 5: Literatur und Kritik
Einheit 6: Das systemisch-kultursemiotische Paradigma
Einheit 7: Das machttheoretische Paradigma
Themenblock 6: Neuland
Einheit 8: Das systemtheoretische Paradigma
PD Dr. Holger Siever lehrt an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft. Seine Arbeits- und Forschungsschwerpunkte sind: Translationswissenschaft, Translationstheorie, Translationsdidaktik, Interkulturelle Kommunikation und Semiotik.