Neuerscheinungen 2015Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
Taotao Cui
Der chinesische Literaturnobelpreisträger Mo Yan in Deutschland: Werke, Übersetzungen und Kritik
Ein literarischer Brückenbauer zwischen den Kulturen
2015. 420 S. 235 mm
Verlag/Jahr: KÖNIGSHAUSEN & NEUMANN 2015
ISBN: 3-8260-5790-2 (3826057902)
Neue ISBN: 978-3-8260-5790-8 (9783826057908)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Unter den chinesischen Schriftstellern in Deutschland gilt Mo Yan mit acht übersetzten Romanen als der populärste, aber auch der umstrittenste. Kritiker loben ihn für seine unerschöpfliche erzählerische Potenz und sprachliche Gewandtheit, bezichtigen ihn gleichzeitig, dass er als Intellektueller seinen Standpunkt beim Schreiben verliert. Nach seinem Literaturnobelpreis 2012 halten ihn viele Kritiker hierzulande für Untertan des Systems bzw. staatsnah, während sie sich später nach der Lektüre von Frösche (2013) wiederum wundern, dass man ihn überhaupt für einen Staatsschriftsteller halten konnte. Vor diesem Rezeptionshintergrund nimmt das Buch alle bisher auf Deutsch erschienenen Romane von Mo Yan sowie die vorhandenen Rezensionen dazu im Feuilleton zum Gegenstand und geht systematisch der kritischen Aufnahme des Autors in Deutschland nach. Es geht einerseits auf die Frage ein, wie die Romane in der deutschen Literaturkritik verstanden, interpretiert und gewertet sind bzw. inwiefern die dort artikulierten Verständnisse, Interpretationen und Wertungen inhaltlich mit den besprochenen Romanen in Beziehung stehen, beantwortet andererseits die Frage, wie die Übersetzer, die den Rezeptionsprozess überhaupt ermöglicht haben, mit ihren Übersetzungsentscheidungen daran beteiligt sind.
Cui Taotao, Dr. phil., Studium der Germanistik in Xi´an (2007) und germanistischen Translationswissenschaft in Germersheim (2009), ab Juni 2015 Dozent in der Fakultät für europäische Sprache und Kultur in Guangdong University of Foreign Studies.