buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2016

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Amalia Solymosi

Die Terminologie und Fachsprache von CAT Tools


Ein Vergleich von Trados und memoQ
2016. 168 S. 220 mm
Verlag/Jahr: AV AKADEMIKERVERLAG 2016
ISBN: 3-639-88799-9 (3639887999)
Neue ISBN: 978-3-639-88799-0 (9783639887990)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Die vorliegende Arbeit ist eine deskriptive Terminologiearbeit im Bereich Übersetzungstechnologie, die sich auf die Fachsprache sogenannter CAT Tools bzw. Translation Memory Systeme konzentriert. Sie wendet sich an Einsteiger, also vor allem an Studierende der Translationswissenschaften und professionelle Fachübersetzer, die sich mit diesen Programmen zum ersten Mal auseinandersetzen. Die zahlreichen Begriffe, mit denen man am Anfang der Lernphase konfrontiert wird, wirken für dieses Zielpublikum oft verwirrend. So entstand die Idee, die wichtigsten Begriffe auf diesem relativ neuen und sich schnell entwickelnden Fachgebiet in der Form eines Glossars bereitzustellen und zu erklären.
Amalia Solymosi aus Ungarn studierte 2009-2012 Übersetzen am Zentrum für Translationswissenschaften in Wien. Ihre Erfahrung im Bereich der Übersetzungstechnologie sammelte sie im Studium und als angestellte Übersetzerin in diversen Übersetzungsbüros. Seit 2015 ist sie als freiberufliche Übersetzerin tätig.