Neuerscheinungen 2017Stand: 2020-02-01 |
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
|
Herderstraße 10 10625 Berlin Tel.: 030 315 714 16 Fax 030 315 714 14 info@buchspektrum.de |
René Goscinny, Lotto King Karl, Albert Uderzo
(Beteiligte)
Asterix Mundart Hamburgisch - Asterix boaie Briedn
Übersetzung: King Karl, Lotto
2017. 48 S. 293 mm
Verlag/Jahr: EHAPA COMIC COLLECTION 2017
ISBN: 3-7704-3939-2 (3770439392)
Neue ISBN: 978-3-7704-3939-3 (9783770439393)
Preis und Lieferzeit: Bitte klicken
Bidde?!? Asterix gib´s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ´ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ´n flotten Spruch.
Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil "Asterix bei den Briten" übersetzt - einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix´n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör´s dir!
Lotto King Karl, geborener und überzeugter Hamburger, ist Musiker, Schauspieler, Stammgast in diversen Fernsehshows und Stadionsprecher und Sänger der HSV-Hymne "Hamburg, meine Perle". Mit "Asterix boaie Briedn" legt die Hamburger Ikone seine erste Übersetzung in Hamburger Mundart vor.