buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2017

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Agustín Martínez

La mala hierba


2017. 416 S. 9.0000 in
Verlag/Jahr: PLAZA & JANES 2017
ISBN: 8401019192 (8401019192)
Neue ISBN: 978-8401019197 (9788401019197)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


La segunda novela del autor de Monteperdido alcanza nuevas cotas de suspense e intensidad que no dan tregua al lector, y lo atrapan en un envolvente thriller lleno de ritmo, dramatismo, giros inesperados y un desenlace sorprendente.

Nada crece sano en esta tierra enferma.
Pero la verdad siempre resurge, como la mala hierba.

Tras perder su empleo, Jacobo se ve obligado empezar una nueva vida junto a Irene, su esposa, y Miriam, la hija adolescente de ambos, en las afueras de Portocarrero, un pueblo en pleno desierto de Almería donde no crece nada salvo la mala hierba. Jamás pensó que el tiempo que pasan allí podía terminar de forma tan dramática: unos desconocidos irrumpen en su viejo cortijo. Irene es asesinada. Jacobo, herido, cae en coma.

Sin embargo, el infierno no ha hecho más que empezar. Meses después, cuando Jacobo despierta, la Guardia Civil le pone al tanto de losavances en la investigación. Tienen a un culpable. Al responsable que ordenó su asesinato. Y no es otro que su propia hija de catorce a¤os: Miriam.

Con la ayuda de Nora, la singular abogada de Miriam, que cree firmemente en la inocencia de su cliente, Jacobo intentará descubrir qué sucedió realmente esa noche. Pero a medida que avanza la investigación, saldrán a la luz nuevos interrogantes que afectan a la cerrada comunidad de Portocarrero, donde nadie parece inocente.

Con sus novelas traducidas en más de diez países, entre ellos Reino Unido, Alemania, Francia e Italia, Agustín Martínez se ha convertido ya en una de las mejores voces del thriller internacional.

Críticas:
"Una historia de secretos, mentiras y juego sucio. [...] Sentaos, leed y bienvenidos a Portocarrero."
Blog El lector que llevas dentro

"Un inquietante thriller capaz de mantener el corazón en un pu¤o durante toda la lectura. Lectura que siguedoliendo una vez terminada."
Blog Interrobang

"Una novela diferente, con unos personajes muy bien caracterizados, una trama muy sólida y un desenlace redondo. Una novela llena de rencores y odios, asfixiante, que nos provoca la misma sensación de angustia que a sus protagonistas. Muy recomendable."
Blog La biblioteca de MontseENGLISH DESCRIPTIONThis second novel by the author of Monteperdido reaches new heights of suspense and intensity that engross the reader in a thriller full of drama, unexpected twists, and a surprising ending. Nothing grows well in this sick land. But the truth always comes back, like a weed. After losing his job, Jacobo finds himself forced to start a new life with his wife, Irene, and their daughter, Miriam, in a town in the middle of the Almerian desert where nothing grows but weeds. Strangers break in to their old farmhouse. Irene is killed. Jacobo, wounded, falls into a coma. Months later, when Jacobo wakes up, the police inform him that the person who ordered the murder is his own 14-year-old daughter, Miriam. With the help of Miriam´s lawyer, Nora, Jacobo must discover what really happened that night. With his novels translated in more than ten countries, including the UK, Germany, France, and Italy, Agustín Martínez has already achieved international renown in the thriller genre.
Agustín Martínez nació en Lorca, Murcia, en 1975. Licenciado en Imagen y Sonido en la Universidad Complutense de Madrid, inició su carrera profesional en la publicidad, pero pronto se cruzó en su camino la escritura de guiones de ficción. A lo largo de dieciocho a¤os ha participado en numerosas series de televisión y programas de radio. Trabajos que han sido reconocidos con diversos premios.

Su primera novela, Monteperdido, supuso un deslumbrante debut con excelentes críticas aquí y en el extranjero. Los derechos se han vendido a más de diez países, incluyendo Francia (Actes du Sud), Alemania (Fisher), Italia (Rizzoli) y Reino Unido (Hachette). La mala hierba también se está traduciendo ya al alemán y al italiano.