buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2018

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Eva Lüdi Kong

Qianziwen - Der 1000-Zeichen-Klassiker


Chinesisch/Deutsch
Herausgegeben von Lüdi Kong, Eva; Übersetzung: Lüdi Kong, Eva
2018. 156 S. 74 SW-Fotos. 205 mm
Verlag/Jahr: RECLAM, DITZINGEN 2018
ISBN: 3-15-011177-3 (3150111773)
Neue ISBN: 978-3-15-011177-2 (9783150111772)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Zusammengestellt im 6. Jahrhundert am Hof des Kaisers Wu, der für seine Prinzen ein Lehrbuch wünschte, wurde Der 1000-Zeichen-Klassiker über viele Jahrhunderte in China für den Unterricht benutzt: Das Buch wurde gemeinsam rezitiert, auswendig gelernt, und jeder, der im alten China eine Schule besuchte, musste es beherrschen.

Die Zeichen sind aber mehr als nur (Schrift-)Zeichen: Für chinesische Leser rufen sie Vorstellungen auf, Bildungsinhalte, einen Spruch der alten Meister Konfuzius oder Laozi, eine ethische Maxime. Und damit vermitteln sie den gesamten Kosmos chinesischen Weltwissens und chinesischer Kultur, bis in die heutige Zeit.

Es beginnt, natürlich, mit Himmel ( tian) und Erde ( dì), es geht weiter mit den Jahreszeiten und den Phänomenen der Natur, den Pflanzen, den Tieren, der Geschichte der Menschen, und bald schon folgen Regeln für die Lebensführung:

"Sobald du erkennst,

Was mangelhaft war,

Musst du es fortan

Tunlich vermeiden.

Was du erlangtest

An tüchtigem Können,

Solltest du nimmer

Wieder vergessen."

Vier Zeichen ergeben jeweils einen Sinnzusammenhang, und acht Zeichen ein kleines Gedicht.

Dieser Text erscheint hier zum ersten Mal in deutscher Übersetzung. Um ihn überhaupt übersetzen zu können, dazu bedarf es einer intimen Kenntnis der chinesischen Vorstellungswelt. Eva Lüdi Kong besitzt sie und hat jedes Zeichen in einen kurzen deutschen Vers übertragen.

In ihrem ausführlichen Nachwort erläutert die Übersetzerin Entstehung und Bedeutung dieses chinesischen Klassikers.
Vorbemerkung

Der 1000-Zeichen-Klassiker

Anhang

Nachwort

Kalligraphische Abschriften

Literatur- und Quellenverzeichnis

Register der chinesischen Zeichen
"Ein erstaunliches Buch"
Mark Siemons, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 25.11.2018
Lüdi Kong, Eva
Eva Lüdi Kong arbeitet als Übersetzerin, Dolmetscherin und Hochschul-Dozentin in China und der Schweiz und widmet sich der Vermittlung chinesischer Kultur; für ihre 2016 bei Reclam erschienene Übersetzung der Reise in den Westen erhielt sie 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.