buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2018

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Gerhardt Csejka, Traian Pop, Robert Serban (Beteiligte)

Feintod


Gedichte
Herausgegeben von Pop, Traian; Übersetzung: Csejka, Gerhardt
2018. 94 S. Pavel Vere , "Feintod". 201 x 142 mm
Verlag/Jahr: POP VERLAG 2018
ISBN: 3-86356-167-8 (3863561678)
Neue ISBN: 978-3-86356-167-3 (9783863561673)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Vorbemerkung des Übersetzers
zur Geschichte des Titels Feintod

Es war diesmal eine echte Ausnahmesituation, als ich den Übersetzervertrag unterschrieb. Ich kannte weder den Autor persönlich noch die Gedichte, die der zu übersetzende Band enthielt. Als Robert erban sie mir dann zuschickte, gab mir daher gleich der Titel ein Rätsel auf: Moartea parafina - (moartea = der Tod; parafina = Paraffin) ließe sich mit "Paraffintod" bzw. "Der Tod als Paraffin" übersetzen, sofern klar wäre, auf welche Suggestionsdynamik der Autor setzt; ob er im Sinne der Paraffinölmetapher den Tod in der "Lebensmechanik" gleichsam als Schmiermittel dienend auftreten lässt, oder als Bohnerwachs bzw. als Rohstoff für die Herstellung von Kerzen etc.? Oder ob er sich nicht etwa ein Wortspiel ausgedacht hat, wo das rumänische parafina dem lateinischen parum affinis ("wenig reagierend") gegenüber das Verhältnis Tod/Leben geradezu umgekehrt in Richtung einer zwar durchaus wirkungsvollen, doch subtiläquivoken Affinität akzentuiert: in moartea parafina liegt die Betonung eindeutig auf fina, was schlichtweg fein bedeutet (der Tod ist im Rumänischen übrigens weiblichen Geschlechts...).
Und er spielt in diesem Band Robert erbans auch keineswegs die Hauptrolle, ja einmal erwacht er, der Tod selbst, richtig zum Leben, und zwar als "unser guter Hausmann" (obgleich er in der Originalversion natürlich die gute Hausfrau darstellt).
Ausgehend von diesen und anderen Details kam ich mit dem Autor überein, den Titel des Bandes leicht abzuändern.
Gerhardt Csejka

Die Gedichte Robert Serbans sind gesättigt mit Wirklichkeit. In zugleich schlichter und suggestiver Sprache erzählen sie von einer harten bäuerlichen Realität, die uns in ihrer Fremdheit als Märchenwelt erscheint. Gott und Teufel kommen darin vor, gepfählte Wölfe und Frauen, die Tiere vor dem Schlachten streicheln. Doch diese Welt wird nicht als poetisches Reservat bewahrt - Robert Serban zeigt sie uns in Konfrontation mit dem modernen Leben. So begegnen wir auch Anhalterinnen und militärischen Scannern, dem Haus des Volkes und Dustin Hoffmann. Gedichte, in denen es keinen Augenblick langweilig wird. Ich habe sie mit großem Vergnügen gelesen.
Ludwig Steinherr