buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2018

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Simone Garcia de Oliveira

Representa‡äes linguísticas na tradu‡Æo de µlvaro de Campos


Uma análise comparativa das representa‡äes linguísticas do Heterônimo µlvaro de Campos na obra literária de Fernando Pes
2018. 192 S. 220 mm
Verlag/Jahr: NOVAS EDICIOES ACADEMICAS 2018
ISBN: 6-202-03283-9 (6202032839)
Neue ISBN: 978-6-202-03283-4 (9786202032834)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Este estudo propäe uma análise comparativa das representa‡äes poéticas do heterônimo pessoano µlvaro de Campos. O corpus investigado sÆo os poemas traduzidos por Richard Zenith para a Língua Inglesa e seus respectivos originais. Esta pesquisa discute se as constru‡äes textuais do heterônimo nos poemas traduzidos apresentam equivalência com os originais, tendo como base para as análises o conceito de mudan‡a proposto por Catford (1965), mas avan‡ando na discussÆo dos elementos de transitividade, da Linguística Sistêmico Funcional proposta por Halliday & Matthiessen (2004). Os procedimentos metodológicos foram, primeiramente, a identifica‡Æo, classifica‡Æo e interpreta‡Æo dos elementos oracionais, de modo a verificar se as possíveis mudan‡as nos tipos de processos e circunstâncias reelaboram, de alguma maneira, os significados ideacionais do heterônimo na tradu‡Æo. A pesquisa mostrou que, apesar das mudan‡as-ideacionais ocorridas em alguns versos, o "eu" lírico, representado por µlvaro de Campos, apresenta na tradu‡Æo uma constru‡Æo textual bastante similar à do original.
Garcia de Oliveira, Simone
Simone Garcia de Oliveira, Mestre em Letras. Estudos da Linguagem, µrea de Concentra‡Æo: Tradu‡Æo e Práticas Discursivas, do Instituto de Ciências Humanas e Sociais da Universidade Federal de Ouro Preto.